top of page
Search

משוררת ישראלית זכתה במשוררת ישראלית זכתה בתחרות באיטליה על שירה הרות באיטליה על שירה העוסק בקורונה!

dp6863

המשוררת הישראלית מיכל פירני התבשרה השבוע כי זכתה במקום השלישי בקטגוריות המשוררים הזרים בתחרות השירה "Poseidonia" בעיר פאסטום בדרום איטליה. שירה "בקיאנטי" זכה בפרס הראשון של העיר בשנת 2012.

שירה של פירני "ימי קורונה" ,שתורגם לאיטלקית יוקרא בטקס הענקת הפרס, בנוכחות רשויות מעולם הפוליטיקה, התרבות והבידור. הטקס יתקיים בפאסטום ביום שבת 10 ביולי 2021 בשעה 20:30 בפיאצטה של בזיליקת פליאוכריסטיאן.

מיכל פירני ילידת חדרה, בעל עבר בגרעין נח"ל היא בעלת תואר ראשון בחינוך, להטוטנית ואימא לשלושה ילדים, בוגרת בית הספר לשירה "הליקון".

יצאו לאור ספרי השירה שלה : "ערב של יום" (2010) ו"אישה חצויה (2019)

מצ"ב השיר


Covid 19#

יְמֵי קוֹרוֹנָּה#


שיר שכתבתי בעברית ,

ובאיטלקית גירסה סופית מעודכנת

Last update version

Michal Pirani:


#Corona days


Covid 19#

יְמֵי קוֹרוֹנָּה#




אֵיזֶה עוֹלָם אַכְזָר זֶה,

בּוֹ אֲנָשִׁים חוֹלִים לְבַד,

סוֹבְלִים לְבַד,

מִתְמוֹדְדִים לְבַד,

אָסוּר וְאִי אֶפְשָׁר לָגֶשֶׁת אֲלֵיהֶם,

לְחַבֵּק אוֹתָם,

לֶאֱחוֹז יָד,

לוֹמַר שָׁלוֹם.

הָעוֹלָם הִשְׁתַּגֵּע,

הַוִירוּס הַזֶּה אַכְזָרִי, מְתַעְתֵּעַ

רַק מֵהַמַּחְשָׁבָה עַל כָּל אֵלֶּה,

הַבֶּטֶן שֶׁלִּי מִתְהַפֶּכֶת.


© מיכל פירני


31.3.20









#Corona days


Che mondo crudele, è questo,

dove ci si ammala soli,

si soffre soli,

ci si confronta soli.

Né è permesso, né possibile avvicinarsi,

abbracciarsi,

tenersi la mano,

Salutarsi.

Il mondo è impazzito.

Virus spietato ,beffardo

il solo pensiero

sconvolge lo stomaco.


©Michal Pirani

Traduzione: Leo Contini


31/3/20

3 views0 comments

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page